sourcenext logo.png

ポケトーク正規販売店

Japan Solution, Inc.

 

お問い合わせ:

info@japansolutionusa.com

使い方 • 翻訳例

ポケトーク正規販売店  Japan Solution, Inc.
弊社はポケトークの開発、販売・サポートするソースネクスト株式会社の認定を受けた販売パートナーです。

ポケトーク

 

そんなときにPOCKETALK
ボタンを押しながら
話しかけるだけ

ポケトーク

STEP 1

ボタンを押しながら話しかけると
翻訳された音声が再生されます。

STEP 2

反対のボタンで相手に話してもらうと
相手の言語を翻訳し再生します。

STEP 3

言語はいつでも切り替えられます。
画面タップの他、音声でも選択できます。

翻訳言語の切り替え

言語名を話すだけで選べます

ボリュームの調整

お気に入りフレーズを登録

履歴からすぐに登録できる

文字サイズの調整

 
 

翻訳例

ポケトークは、常にオンライン上の 最新の翻訳エンジンを使用するため、翻訳結果は例文と異なる場合があります。

日本語 → 英語

今日のオススメはマグロの刺身と鯛の煮付けです。

Today's recommendation is tuna-sashimi and boiled sea bream.

ご予約をいただいたお客様には、ドリンクを一杯サービスしております。

We have a drink served for customers who have made reservations.

英語 → 日本語

I don't like spicy dishes, so could you tell me which dishes are not spicy.

私はスパイシーな料理が好きではないので、どの料理がスパイシーでないか教えてくれますか?

I'm feeling sick, so could you please call an ambulance for me?

私は気分が悪いので、私のために救急車に電話してください。
 

日本語 → 中国語

トランジットの待ち時間はどのくらいですか?

中转的等待时间是多久?

シャワーは1日中お湯が出ますか?

淋浴一天都会出热水吗?

中国語 → 日本語

退房以后可以把行李暂时存在酒店吗?

チェックアウト後に荷物をホテルに一時的に預けることはできますか。

这附近有什么值得推荐的日本料理的餐厅吗

この近くに日本料理のおすすめのレストランはありますか?

ホームにもどる